Sermons

  • 홈 >
  • Sermons >
  • Sermons

Visit our YouTube channel at https://www.youtube.com/@daeheunginternationalchurc2950

for weekly sermon updates and online worship.

Sermons
공지 Lessions from a Drying Brook Johan Reiners 2025-06-29
  • 추천 0
  • 댓글 0
  • 조회 55

http://daeheungintlchurch.org/bbs/bbsView/13/6538338

1 Kings 17:1-9

말라가는 시냇가에서 얻는 교훈

Lessons from a Drying Brook Introduction 서론

Last Sunday, we started a study on Elijah's life. James 5:17 says “Elijah was a man with a nature like ours.” James reminds us that Elijah was just an ordinary man with the same nature as ours!

Being called by God to a special ministry didn’t shield him from incredible stress, crippling fear, or even being paralyzed by depression. It was through relying on the resources he gained from his relationship with God that he found success. When we left Elijah last week, he had walked into the presence of King Ahab and announced, “As the Lord God lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.” (v. 1)

지난 주, 우리는 엘리야의 삶에 대한 연구를 시작했다. 야고보서 5:17 엘리야는 우리와 같은 성정을 가진

사람이었습니다라고 말하고 있다. 야고보는 엘리야가 우리와 같은 성정을 가진 평범한 사람이었다는 것을

상기시킨다! 하나님께 특별한 사역을 받도록 부름받았다는 사실이 엘리야를 스트레스, 심각한 두려움, 심지어

우울증으로 인한 마비로부터 보호해 주지 못했다. 엘리야가 성공을 거둔 것은 하나님과의 관계에서 얻은 자원에

의존했기 때문이다. 지난 주에 나눈 엘리야에 대한 설교 마지막 부분에서, 엘리야는 아합 왕 앞에 나아가 내가 섬기는

이스라엘의 하나님 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 내 말이 없으면 수 년 동안 이슬도 비도 내리지

아니하리라”(v. 1)라고 선언했다.

Today, we will follow in the footsteps of Elijah to a more obscure place, Kerith. As we examine his life, let us learn of God’s dealings with him, which are mirrored in God’s dealings with us.

오늘 우리는 엘리야의 발자취를 따라 더 잘 알려지지 않은 곳인 그릿으로 갈 것이다. 엘리야의 삶을 살펴보면서

엘리야를 향한 하나님의 섭리를 배워보도록 하자. 이는 곧 우리를 향한 하나님의 섭리가 반영된 것이기도 하다.

1. Elijah was a man, listening to the instructions of God

엘리야는 하나님의 지시를 듣는 사람이었다.

V2: “Then the word of the LORD came to him, saying,.....” Verse 5 – “So he did what the Lord had told him.” . . . Verse 7: “Then the word of the Lord came to him....”v2: “여호와의

말씀이 그에게 임하여 이르시되.........” 5 절 – "그가 주님께서 말씀하신 대로 행했습니다." 7 : "여호와의 말씀이 그에게 임하여 이르시되..."

Like a mantra, the God-speak and servant-listen run through the Elijah narrative. Not only is that true of Elijah, but also of the other giants of the Old Testament. They took the Words of the Lord

seriously. Therefore, the formula to begin a prophecy throughout the Old Testament was: “Thus saith the Lord.” 만트라(기도·명상 때 외는 주문)처럼, 말씀하시는 하나남과 종의 경청은 엘리야의 이야기 를 관통하고

있다. 그것은 엘리야만이 아니라 구약의 다른 거인들에게도 해당된다. 그들은 주님의 말씀을 진지하게 받아들였다. 따라서 구약 전체에 걸쳐 예언을 시작하는 공식은 “주님께서 말씀하시되” 이다.
How can we know the voice of the Lord? 우리는 어떻게 주님의 음성을 알 수 있을까?

This is a delicate area that requires careful handling. God’s people often recognize His voice through the Bible, prayer, and the guidance of the Holy Spirit. They also believe God can speak through circumstances, dreams, and the advice of others. Ultimately, a close relationship with God, built

through regular engagement with His word and prayer, is essential for discerning His voice. 이것은 신중하게 접근해야 할 민감한 영역이다. 하나님의 사람은 종종 성경, 기도, 성령의 인도하심을 통해 하나님의

음성을 깨닫는다. 하나님의 사람들은 또한 하나님께서 환경, , 다른 사람의 조언을 통해 말씀하실 수 있다고 믿는다. 궁극적으로, 규칙적인 하나님의 말씀 묵상과 기도의 시간을 통해 세워진 하나님과의 친밀한 관계가 하나님의 음성을 분별하는 데 필수적이다.

결론은 이것이다. 당신은 하나님의 마음이어떻게 움직이는지 알고 있나? 당신은 듣고 있는가?

The bottom line is this: Do you know the impulse of God’s heart? Are you listening?

2.Go down, not up! 올라가지 말고 내려가라!

(3) “Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan. (4) And it will be that you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens

to feed you there.” 3 “너는 이 곳을 떠나 동쪽으로 가서 요단강 동편의 그릿 시냇가에 숨고 4 물은 그 시내에서 마셔라. 먹을 것은 내가 까마귀에게 명령하여 공급하도록 하겠다.”

God told Elijah to “hide” by the brook Cherith. The Hebrew word used here implies the idea of concealment, meaning “being intentionally absent.” When weeks, then months, passed without rain, Elijah suddenly became Israel’s most wanted man. But consider the place that God sent him, the word “Cherith” is derived from the original verb (Cha-rath), which means

“to cut off or to cut down.” A place in the middle of nowhere named “to cut off” does not sound very attractive.

하나님께서는 엘리야에게 그릿 시냇가 옆에 “숨으라”고 말씀하셨다. 여기서 사용된 히브리어 단어는 “의도적으로 부재함”을 의미하는 숨김의 개념을 담고있다. 몇 주, 몇 달이 지나도 비가 오지 않자 엘리야는 갑자기 이스라엘이 가장 찾고 있는 수배자가 되었다. 그러나 하나님께서 그를 보내신 장소를 생각해 보라. “그릿”이라는 단어는 “자르거나 베어 내다”를 의미하는 동사 (Cha-rath)에서 파생되었다. “잘라 내다”라는 이름의 미지의 장소 중앙에 위치한 곳은 그다지 매력적으로 들리지 않는다.

God used a very unusual method to provide for Elijah’s needs. The Lord had said, “I have commanded the ravens to feed you there.” (v. 4) It is worth noting that if Elijah wants to experience the provision of God, he must go where God has directed, or he will starve to death. Verse four had stated, I have commanded the ravens to feed you there.” He must be “there” where God has

commanded. 하나님께서는 엘리야의 필요를 채우기 위해 매우 특이한 방법을 사용하셨다. 주님께서는 “내가 까마귀들에게 명령하여 거기서 너를 먹이게 하리라.”(v. 4)라고 말씀하셨다. 엘리야가 하나님의 공급을 경험하기를

원한다면 하나님이 지시하신 곳으로 가야 하며, 그렇지 않으면 엘리야는 굶어 죽게 될 것이다. 4절은 “내가

까마귀들에게 명령하여 거기서 너를 먹이게 하리라”라고 말한다. 엘리야는 하나님께서 명령하신 곳에 “거기”에

있어야 한다.

“There” is the condition of the supply; God has not promised to supply it in any other place. If we are where God has directed us to be, He will provide for us.

거기”는 공급의 조건이다. 하나님께서는 다른 곳에서의 공급을 약속하지 않으셨다. 우리가 하나님께서 지시하신 곳에 있다면, 그분은 우리를 위해 공급해 주실 것이다.

The question: Are you “there?” 질문: 당신은 “거기”에 있습니까?

3. God’s Preparation of Elijah 하나님이 엘리야를 준비시키시다.

(vv. 5-6)“So he went and did according to the word of the LORD, for he went and stayed by the Brook Cherith, which flows into the Jordan. (6) The ravens brought him bread and meat in the

morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.5 그래서 그는 여호와의 명령에 순종하여 그릿 시냇가로 가 그 곳에 머물러 있으면서 6 그 시냇물을 마시고 아침저녁으로 까마귀들이 물어다 주는 빵과 고기를 먹었다.

Almost everyone God has used greatly to do something special has gone through a time of preparation. Often, that preparation involves a period of solitude and isolation to prepare the heart.

거의 모든 사람은 하나님께서 특별한 일을 위해 사용하시기 전에 준비의 시간을 거친다. 종종 그 준비는 마음을 준비하기 위한 고독과 고립의 시기를 포함한다.

Moses is one example. In forty years in Egypt, Moses learned the skills of worldly leadershiphow to lead people.

모세가 한 예다. 이집트에서 40 년 동안 모세는 세상적인 리더십, 즉 사람들을 이끄는 기술을 배웠다.

Years later, Joseph spent a number of years in an Egyptian prison because he had been

unjustly accused. But those years of obscurity prepared him for promotion to Prime Minister of the Land. 몇 년 후, 요셉은 부당하게 비난을 받아 이집트 감옥에서 여러 해를 보냈다. 그러나 그 모호한

세월은 요셉을 이집트 총리로 승진시키기 위한 준비의 시간이었다.

Charles Swindoll notes that when Elijah entered his period of isolation, he was a spokesman for God but not yet fully a man of God. In verse one, he is introduced simply as “Elijah the Tisbite,” but

by verse twenty-four, as a result of his alone time with God, he is called a “Man of God.”
찰스 스윈돌은 엘리야가 고립의 시간에 들어갔을 때, 엘리야는 하나님의 대변인이었지만 아직 완전히 하나님의

사람이 아니었다는 점에 주목한다. 1 절에서 엘리야는 단순히 “디스베 사람 엘리야”로 소개되지만 24 절에서 하나님과 함께한 시간의 결과로 그는 “하나님의 사람”으로 불리고 있다.

God had the ravens to come twice a day, not three times; once in the morning and again in the evening. The ravens never brought enough to last a week or even for the next day. The teaching of the Old Testament and the New Testament alike teach us that God is willing to provide

only daily needs but only one day at a time. 하나님께서는 까마귀들을 하루에 세 번이 아니라 두 번, 아침과 저녁에 다시 오게 하셨다. 까마귀들은 일주일이나 다음 날까지 먹을 수 있는 충분한 것을 가져오지 않았다. 구약과 신약의 가르침은 모두 하나님께서는 매일의 필요만을, 한 번에 하루의 필요량을 공급해 주신다는 것을 가르친다.

4. Elijah’s Crisis of Faith (I Ki. 17:7) 엘리야의 믿음의 위기 (열왕기상 17:7)

In verse seven, we are told that “And it happened after a while that the brook dried up.” 7 절에서 우리는 “얼마 후에 시냇물이 말랐다.”는 말을 듣는다.

When our brook dries up, we are tempted to think that God’s power has ceased. But drying brooks are not an

indication of God's forsaking us; they are simply a sign that God is changing the source of His supply. F.B. Meyer

assures us that God knew exactly what He was doing, for “God’s servants are often called to sit by drying brooks.” 시냇물이 마르면 우리는 하나님의 능력이 멈춘 것으로 생각하기 쉽다. 그러나 마른 시냇물은 하나님께서 우리를

버리신다는 징후가 아니다. 시내가 마르는 것은 단순히 하나님께서 그분의 공급원을 바꾸고 계신다는 신호이다. F.B. 마이어는 “하나님의 종들은 종종 마른 시냇가에 앉도록 부름받기 때문에” 하나님은 자신이 하시고 있는 일을 정확히 알고 계셨다는 것을 분명히 하고 있다.

Why does God allow it to dry? He wants to teach us not to depend on His gifts but on Himself.

하나님께서는 왜 시내가 마르도록 허용하실까? 하나님은 우리가 그분의 선물에 아닌, 그분 자신에게 의존하도록 가르치시기를 원하신다.

Let us learn these lessons and turn from our failing Cheriths to our unfailing Savior. All sufficiency resides in Him!” 이 교훈들을 배우고 우리의 연약한 그릿에게서 벗어나 변함없는 우리의 구세주 주님께로 돌아가자. 모든 충만함이

그분 안에 있다!

When your brook dries up, you’re exactly where God wants you to be!

시냇물이 마르면 당신은 하나님께서 당신이 있기를 원하시는 바로 그곳에 있는 것이다!

The brook is designed for development, not comfort.

시냇물은 편안함이 아니라 성장과 발전을 위해 설계되었다.

Conclusion

  • Where are you now?당신은 지금 어디에 있나?

  • In the king’s palace?왕궁에 있나?

  • At the brook a bubbling brook? 시냇가 - 물이 흐르는 시냇가에 있는가?

  • Or, you have started to notice signs that the brook is drying up trickling streams, the cracks. 아니면 시냇물이 말라가는 징후, 즉 졸졸 흐르는 시내와 말라 갈라진

    틈을 주목하기 시작했는가??

  • It’s time to trusttrust in the fact that God had a plan. Trust that God has your name in His hand engraved. 이제 신뢰할 때이다 -

사실을. 하나님께서 당신의 이름을 그분의 손에 새겨두셨다는 것을 믿으라. 

    추천

댓글 0

자유게시판
번호 제목 작성자 등록일 추천 조회
이전글 Elijah a Story of Trust 운영자 2025.07.06 0 46
다음글 Elijah the Tishbite 사진 운영자 2025.06.22 0 47