Visit our YouTube channel at https://www.youtube.com/@daeheunginternationalchurc2950
for weekly sermon updates and online worship.
공지 | Joseph: Who am I? I am thine, oh Lord! | Johan Reiners | 2025-06-15 | |||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Sermon: Joseph: Who am I? I am thine, oh Lord! Introduction 서론 • Joseph in Genesis 창세기의 요셉 • Yet: 그러나 Genesis: 4 great events: Creation, Fall, Flood, Tower.창세기: 4 대 사건: 창조, 타락, 홍수, 바벨탑. Genesis: 4 Great men: Abraham, Isaac, Jacob, Joseph.창세기: 4 대 인물: 아브라함, 이삭, 야곱, 요셉. Joseph’s story takes up more space than Abraham’s (446 verses). 요셉의 이야기는 아브라함의 이야기(446 절)보다 더 많은 지면을 차지한다. Joseph is the “hinge” that connects Genesis (the Book of Beginnings) with Exodus (the Book of Redemption). 요셉은 창세기(시작의 책)와 출애굽기(구원의 책)를 연결하는 "경첩"이다. If Exodus tells us how God delivered his people from Egypt, Joseph’s story tells us how they got there in the first place. 출애굽기가 하나님께서 어떻게 자신의 백성을 이집트에서 구원하셨는지 말하고 있다면, 요셉의 이야기는 하나님의 백성들이 어떻게 그곳에 가게 되었는지 이야기 한다. Two enclosing texts: Gen 50:20 – You meant it for evil against me, but God meant it for good. 그것을 선으로 바꾸셨습니다. 선택받았지만 거부당했다. 사랑받았지만 미움받았다. 은총을 입었지만 학대당했다. 배신당했지만 구원받았다. 주인의 총애받아 승승장구했지만 감옥에 갇혔다. 시련을 당했지만 보상받았다. 비방을 받았지만 찬양받았다. 역경이 그를 완고하게 만들지 않았다. 번영이 그를 망치지 않았다. 유혹이 그를 파괴하지 않았다. 투옥이 그를 괴롭게 하지 않았다. 형통하던 시절에도 달라진 것이 없었다.
About Joseph: 요셉에 대하여 He was chosen and rejected. He was loved and hated. He was favored and abused. He was betrayed and rescued. He was promoted and imprisoned. He was tested and rewarded. He was slandered and praised. At no point did he ever take his eyes off the Lord. 한 순간도 주님에게서 눈을 떼지 않았다. Adversity didn’t harden him. Prosperity didn’t ruin him. Temptation didn’t destroy him. Imprisonment didn’t embitter him. Promotion didn’t change him. • Today 오늘 o We will look at three stages of his life using the framework: ▪ Iam.나는..이다 • A short summary of a man with a bumpy ride: 순탄치 않은 삶을 산 인간에 대한 짧은 요약
o First, he was Jacob’s favorite son. 첫째, 요셉은 야곱이 총애하는 아들이었다. o Then he was purchased by Potiphar. 보디발이 요셉을 샀다. o Then he rose in Potiphar’s house. 보디발의 집에서 승승장구했다. o Then he was falsely accused by Potiphar’s wife. 그러다가 보디발의 아내에게 부당하게 혐의를 받았다. o We will look at the Joseph narrative through the lens of Gen. 39:2 – “The Lord was with Joseph.” That fact makes all the difference, as we will see later. 우리는 창세기 39:2 의 관점에서 요셉 이야기를 볼 것이다. - "여호와께서 요셉과 함께 하시니." 그 사실이 모든 차이를 만든다, 우리가 나중에 보게 될 것이다. • How did it happen? 어떻게 이런 일이 일어났나? The answer is not hard to find. Joseph knew who he was and who was with him. That was a settled issue, even though he was a teenager. 답을 찾기는 어렵지 않다. 요셉은 자신이 누구인지, 누가 자신과 함께 있는지를 알았다. 주인이 누구인지는 요셉이 십 대였을 때에도 확고한 문제였다. Let’s look at identity and, in particular, how it plays out in Joseph’s life. 정체성이, 특히 요셉의 삶에서 어떻게 나타나는지 살펴보자.
If we had to ask him who he was in the opening verses of Gen. 37, he would answer: " 만약 우리가 창세기 37 장의 첫 구절에서 요셉에게 그가 누구인지 물어본다면, 요셉은 대답할 것이다: o I am Joseph. 나는 요셉이다. o I am the brother and half-brother of 11 brothers and one sister. 나는 11 명의 형제와 1 명의 누이의 형제이자 이복형제이다. o I’m part of a big family. 나는 대가족의 일원이다. ▪ Hefindshisidentityin요셉은자신의정체성을다음에서찾는다.
2. Iam?나는..인가? ▪ Suddenly, everything changed. His stable, relaxed life as a dream, his dad’s blue-eyed boy, and everything he cherished collapsed abruptly, shifting him from being “somebody” to “nobody.” An identity crisis. Suddenly, no one cares about his bloodline, heritage, family, country, or anything that defined his identity. 갑자기 모든 것이 바뀌었다. 꿈처럼 안정되고 편안한 삶은 꿈, 아버지의 가장 큰 사랑을 받는 아들, 요셉이 소중히 여겼던 모든 것이 갑자기 무너져 "누군가"에서 "아무도 아닌 사람"로 변했다. 정체성의
▪ Our identities are tested during times of crisis. An identity "crisis" may occur at any point in your adult years when faced with a challenge to your sense of self. "위기"는 당신의 자아감에 대한 도전에 직면했을 때 성인기에 언제든지 발생할 수 있다. o Joseph is dumped in a pit 요셉은 구덩이에 던져졌다. o Sold as a slave 노예로 팔렸다. 우리의 정체성은 위기의 시기에 시험을 받는다. 정체성 o Ends up in Egypt 이집트에서 끝난다
은퇴와 같이 삶에 중요한 변화에 직면했을 때 등 정체성의 위기는 매우 중요하다. 그것은 우리가 아닌 것, 우리가 생각했던 것, 그리고 우리의 모의실험된 정체성을 버리는 데 도움이 된다. ▪ Simulatedidentitiesinvolveadaptingtotheexpectationsofourenvironmentandsociety. We are shaped into a particular form, while the real “me” struggles to emerge. 모의실험되는 정체성은 주변의 환경과 사회의 기대에 적응하는 것을 포함한다. 우리는 특정한 형태로 모습을 갖추게 되게, 반면에 진정한 "나"는 자신을 나타나기 위해 고군분투한다. 3. Iam!나는..이다!
▪ Nolongeratenderoftheflock더 이상 양 떼를 돌보는 자가 아니다. ▪ Nolongerthedreamerbrother더이상꿈꾸는형제가아니다. o But the man of principles 그러나 원칙을 지닌 사람 보디발의 아내의 구애에 저항할 수 있는 강한 요셉. o TheManwhocansayNO!아니오라고 말할 수 있는 사람! o The leader 지도자 o The trusted one 신뢰받는 사람 o The rescuer of his family 그의 가족을 구하는 사람 Conclusion 결론 당신은 누구인가? 디트리히 본회퍼는 나에게 요셉을 상기시켜 준다. Poem: Who am I? Like Joseph, there was someone in whom he found his identity – in God, and God was with him. Not only with him, in him, around him. To find your identity in God is not an act of weakness, but of strength. 시: 나는 누구인가? 요셉처럼, 자신의 정체성을 하나님 안에서 찾은 사람이 있었고, 하나님은 그와 함께 계셨다. 요셉과 함께 계실 뿐만 아니라, 그 안에서, 그의 주위에 계셨다. 당신의 정체성을 하나님 안에서 찾는 것은 약함의 행위가 아니라 강함의 행위이다. Who am I? I am thine, oh Lord! 나는 누구인가? 나는 주의 것이로소이다! |
댓글 0