Sermons

  • 홈 >
  • Sermons >
  • Sermons

Visit our YouTube channel at https://www.youtube.com/@daeheunginternationalchurc2950

for weekly sermon updates and online worship.

Sermons
공지 Joseph: Who am I? I am thine, oh Lord! Johan Reiners 2025-06-15
  • 추천 0
  • 댓글 0
  • 조회 57

http://daeheungintlchurch.org/bbs/bbsView/13/6534270

Sermon: Joseph: Who am I? I am thine, oh Lord! Introduction 서론

Joseph in Genesis 창세기의 요셉

Yet: 그러나 

Genesis: 4 great events: Creation, Fall, Flood, Tower.창세기: 4 대 사건: 창조, 타락, 홍수, 바벨탑.

Genesis: 4 Great men: Abraham, Isaac, Jacob, Joseph.창세기: 4 대 인물: 아브라함, 이삭, 야곱, 요셉. Joseph’s story takes up more space than Abraham’s (446 verses).

요셉의 이야기는 아브라함의 이야기(446 )보다 더 많은 지면을 차지한다.

Joseph is the “hinge” that connects Genesis (the Book of Beginnings) with Exodus (the Book of Redemption).

요셉은 창세기(시작의 책)와 출애굽기(구원의 책)를 연결하는 "경첩"이다.

If Exodus tells us how God delivered his people from Egypt, Joseph’s story tells us how they got there in the first place. 출애굽기가 하나님께서 어떻게 자신의 백성을 이집트에서 구원하셨는지 말하고

있다면, 요셉의 이야기는 하나님의 백성들이 어떻게 그곳에 가게 되었는지 이야기 한다.

Two enclosing texts: Gen 50:20 You meant it for evil against me, but God meant it for good.
두가지 전체를 포괄하는 구절: 창세기 37:2 50:20 형님들은 나를 해치려고 하였으나, 하나님은

그것을 선으로 바꾸셨습니다.

선택받았지만 거부당했다. 사랑받았지만 미움받았다.

은총을 입었지만 학대당했다. 배신당했지만 구원받았다.

주인의 총애받아 승승장구했지만 감옥에 갇혔다. 시련을 당했지만 보상받았다.

비방을 받았지만 찬양받았다.

역경이 그를 완고하게 만들지 않았다. 번영이 그를 망치지 않았다.

유혹이 그를 파괴하지 않았다. 투옥이 그를 괴롭게 하지 않았다.

형통하던 시절에도 달라진 것이 없었다.

 

About Joseph: 요셉에 대하여

He was chosen and rejected.

He was loved and hated.

He was favored and abused.

He was betrayed and rescued.

He was promoted and imprisoned.

He was tested and rewarded.

He was slandered and praised.

At no point did he ever take his eyes off the Lord.

한 순간도

주님에게서 눈을 떼지 않았다.

Adversity didn’t harden him.

Prosperity didn’t ruin him.

Temptation didn’t destroy him.

Imprisonment didn’t embitter him.

Promotion didn’t change him.

Today 오늘

o We will look at three stages of his life using the framework:
우리는 다음의 큰 틀 사용하여 요셉의 삶의 세 단계를 볼 것이다:

Iam.나는..이다
Iam?나는..인가?
Iam!나는..이다!
The big “Who?” 대문자 누구?

A short summary of a man with a bumpy ride: 순탄치 않은 삶을 산 인간에 대한 짧은 요약 o First, he was Jacob’s favorite son. 첫째, 요셉은 야곱이 총애하는 아들이었다.
o Then he was betrayed. 그리고 배신당했다.
o Then he was sold into slavery. 노예로 팔렸다.

o Then he was purchased by Potiphar. 보디발이 요셉을 샀다.

o Then he rose in Potiphar’s house. 보디발의 집에서 승승장구했다. o Then he was falsely accused by Potiphar’s wife.

그러다가 보디발의 아내에게 부당하게 혐의를 받았다.
o Then he was thrown in prison. 감옥에 투옥되었다.
o Then he met the baker and the butler in prison. 감옥에서 방굽는 자와 술따르는 자(집사)를 만났다. o Then the butler forgot him. 술따르는 자는 그를 잊었다.
o Then he stood before Pharaoh. 바로왕 앞에 섰다.
o Then he became the prime minister of Egypt. 이집트의 총리가 되었다.
o Then he met his brothers. 형제들을 만났다.
o Then he gave his family a home in Egypt. 가족에게 이집트에서 지낼 집을 주었다.

o We will look at the Joseph narrative through the lens of Gen. 39:2 – “The Lord was with Joseph.” That fact makes all the difference, as we will see later.

우리는 창세기 39:2 의 관점에서 요셉 이야기를 볼 것이다. - "여호와께서 요셉과 함께 하시니." 그 사실이 모든 차이를 만든다, 우리가 나중에 보게 될 것이다.

How did it happen? 어떻게 이런 일이 일어났나?

The answer is not hard to find. Joseph knew who he was and who was with him. That was a settled issue, even though he was a teenager.

답을 찾기는 어렵지 않다. 요셉은 자신이 누구인지, 누가 자신과 함께 있는지를

알았다. 주인이 누구인지는 요셉이 십 대였을 때에도 확고한 문제였다.

Let’s look at identity and, in particular, how it plays out in Joseph’s life.

정체성이, 특히 요셉의 삶에서 어떻게 나타나는지 살펴보자.

1. Joseph’s “I am.”

요셉의 "나는 ~이다.


If we had to ask him who he was in the opening verses of Gen. 37, he would answer: "

만약 우리가 창세기 37 장의 첫 구절에서 요셉에게 그가 누구인지 물어본다면, 요셉은 대답할 것이다:

o I am Joseph. 나는 요셉이다.
o I am the son of Jacob. 나는 야곱의 아들이다.
o The grandson of Isaac. 이삭의 손자
o The great-grandson of Abraham. 아브라함의 증손자
o I am the apple of my father’s eye. 나는 아버지가 가장 아끼는 아들이다.

o I am the brother and half-brother of 11 brothers and one sister.

나는 11 명의 형제와 1 명의 누이의 형제이자 이복형제이다.

o I’m part of a big family. 나는 대가족의 일원이다.
o I’m a Canaanite. 나는 가나안 족속이다.
o I’m tending to my father’s flock. 아버지의 가축을 돌보고 있다. o I’m a dreamer. 꿈꾸는 자이다.
o I’m handsome and young. 준수한 용모에 젊다.

Hefindshisidentityin요셉은자신의정체성을다음에서찾는다.

  • His family lineage 가계 혈통

  • His culture 문화

  • His religion God 종교 하나님

  • His tribe 족속

  • Inwhathedoes자신이하는일

Identity primarily revolves around the question: “Who am I?” He had a period a complete full stop, a period, behind his I am. His identity in God was settled and grounded. He did not doubt who he was and

where he was going. 정체성은 주로 "나는 누구인가?"라는 질문을 중심으로 전개된다. 요셉은 나는 누구인가 라는 질문 뒤에 완전한 정리를 의미하는 마침표를 가지고 있었다. 요셉의 정체성은 하나님 안에서 확고하고 견고했다. 자신이 누구이고 어디로 가고 있는지 의심하지 않았다.

2. Iam?나는..인가?

Suddenly, everything changed. His stable, relaxed life as a dream, his dad’s blue-eyed boy, and everything he cherished collapsed abruptly, shifting him from being “somebody” to “nobody.” An identity crisis. Suddenly, no one cares about his bloodline, heritage, family, country, or anything that defined his identity.

갑자기 모든 것이 바뀌었다. 꿈처럼 안정되고 편안한 삶은 꿈, 아버지의 가장 큰 사랑을 받는 아들,

요셉이 소중히 여겼던 모든 것이 갑자기 무너져 "누군가"에서 "아무도 아닌 사람"로 변했다. 정체성의

위기. 갑자기 아무도 자신의 혈통, 유산, 가족, 국가, 또는 자신의 정체성을 정의했던 어떤 것에도

관심을 갖지 않는다.

Our identities are tested during times of crisis. An identity "crisis" may occur at any point in your adult years when faced with a challenge to your sense of self.

"위기"는 당신의 자아감에 대한 도전에 직면했을 때 성인기에 언제든지 발생할 수 있다.

o Joseph is dumped in a pit 요셉은 구덩이에 던져졌다. o Sold as a slave 노예로 팔렸다.

우리의 정체성은 위기의 시기에 시험을 받는다. 정체성

o Ends up in Egypt 이집트에서 끝난다

  • ▪  Whenyouloseyourjob당신이직업을잃었을때

  • ▪  Changeinmaritalstatusdivorce혼인상태의변화이혼

  • ▪  Deathofaspouse배우자의죽음

  • ▪  When faced with a significant change in life, such as retirement, etc. The crisis of identity

    is crucial it helps us to shed who we are not, who we thought we were, and our simulated identities.

은퇴와 같이 삶에 중요한 변화에 직면했을 때 등 정체성의 위기는 매우 중요하다. 그것은 우리가 아닌 것, 우리가 생각했던 것, 그리고 우리의 모의실험된 정체성을 버리는 데 도움이 된다.

Simulatedidentitiesinvolveadaptingtotheexpectationsofourenvironmentandsociety. We are shaped into a particular form, while the real “me” struggles to emerge. 모의실험되는 정체성은 주변의 환경과 사회의 기대에 적응하는 것을 포함한다. 우리는 특정한 형태로 모습을 갖추게 되게, 반면에 진정한 ""는 자신을 나타나기 위해 고군분투한다.

3. Iam!나는..이다!

This is identity with an exclamation mark. Some people remain in a perpetual identity crisis—they’re not sure who they are. They drift like small crafts on a stormy sea, now here and now there. No stability. Not so with Joseph. It was in this crisis in Potiphar’s house and later in prison that he discovered the “real” Joseph.

이것은 감탄 부호가 있는 정체성이다. 어떤 사람들은 영원한 정체성 위기에 머물러 있다. 이런 사람들은

자신이 누구인지 확신하지 못한다. 폭풍우 치는 바다위의 작은 배처럼 이리저리 표류한다. 안정감을 찾을 수

없다. 요셉은 그렇지 않았다. 요셉이 "진정한" 요셉을 발견한 것은 보디발의 집과 이후 감옥에서의 이 위기

속에서였다.


Nolongeratenderoftheflock더 이상 양 떼를 돌보는 자가 아니다.
Nolongerhisfather’sblue-eyedboy더이상아버지의총애를받는자가아니다.

Nolongerthedreamerbrother더이상꿈꾸는형제가아니다.

o But the man of principles 그러나 원칙을 지닌 사람
o The strong Joseph who can resist the woes of Potiphar’s wife.

보디발의 아내의 구애에 저항할 수 있는 강한 요셉.

o TheManwhocansayNO!아니오라고 말할 수 있는 사람! o The leader 지도자

o The trusted one 신뢰받는 사람

o The rescuer of his family 그의 가족을 구하는 사람
o The one who rose from the pit to the palace. 구덩이에서 일어나 궁전으로 간 사람. o Joseph with an exclamation mark! 감탄 부호가 있는 요셉!

Conclusion 결론
Who are you? Dietrich Bonhoeffer reminds me of Joseph.

당신은 누구인가? 디트리히 본회퍼는 나에게 요셉을 상기시켜 준다.

Poem: Who am I? Like Joseph, there was someone in whom he found his identity in God, and God was with him. Not only with him, in him, around him. To find your identity in God is not an act of weakness, but of strength.

: 나는 누구인가? 요셉처럼, 자신의 정체성을 하나님 안에서 찾은 사람이 있었고, 하나님은 그와 함께 계셨다.

요셉과 함께 계실 뿐만 아니라, 그 안에서, 그의 주위에 계셨다. 당신의 정체성을 하나님 안에서 찾는 것은 약함의

행위가 아니라 강함의 행위이다.

Who am I? I am thine, oh Lord!

나는 누구인가? 나는 주의 것이로소이다! 

    추천

댓글 0

자유게시판
번호 제목 작성자 등록일 추천 조회
이전글 Elijah the Tishbite 사진 운영자 2025.06.22 0 48
다음글 Peace of Christ 운영자 2025.06.01 1 63